而在配音初期,大家面临过“电影级”高品质配音要求的挑战。导演夏铭泽解释道,“之前并不懂配音过程中需要的距离感、气息、情绪的复刻”等技巧。为了达到甚至超过标准,“配音演员们”在兼顾本职工作之余,组织三个月“魔鬼式”集训潜心研究。当最后一次配音时,藤新说,“他们现在已经是专业的配音演员了”, 这让《茶啊二中》虽然以东北话为主,但并不会影响非东北地区的观众对剧情和笑点的理解。通过点映观众的反馈来看,“东北特色”非但没有成为局限,反而为影片的喜剧性增色不少。“长安”火爆,也源于对消费者需求的洞察。这些年,《中国诗词大会》《中国奇谭》等传统文化题材作品走红,说明市场对此有强烈需求。文化产业从业者只有深入研究市场,关注年轻人,了解他们的情感,才能为文旅产业提供更多内容支撑,助力文旅产品更新迭代。